Como el Pájaro no me va a conseguir el sticker que pegan a las sandías previniendo su mezcla con vino tinto, lo busqué en internet y lo encontré en varios idiomas
(los transcribo más abajo porque no se leen, o soy yo que no veo?)
WARNING! (ENGLISH)
EATING WATERMELON WITH RED WINE MAY CAUSE IMMEDIATE DEATH
WHILE WITH WHITE WINE YOU’LL GET SEVERE ASS ITCHING.
ACHTUNG! (DEUTSCH)
MISCHEN SIE WASSERMELONE MIT ROT WEIN NICHT. TOT GEFAHR!
ABER, MIT WEISS WEIN NUR ARSCH RASCH.
ATTENZIONE! (ITALIANO)
NON MANGIARE SÁNDIA CON VINO ROSSO, PERICOLO DE MORTE SEGURA.
MA CON VINO BIANCO TE ARDERÁI UN ÁTTIMO EL CULO E ANCHE IL CANOLLO.
AJTUNG, OY OY OY! (IDDISCH)
PARA QUÉ VAS A MEZCLAR VINO CON SÁNDIA, ESTAS MESHUGE? NO SABÍAS QUE TE MORÍS SEGURO? DESPUÉS CÓMO VAMOS DE VACACIONES A PUNTA DEL ESTE? NO TE GUSTARON LAS BANANES? Y LAS CIROILAS, NO TE GUSTARON LAS CIROILAS? Y LOS OREJONOES PARA LA COMPOTA? QUE NECESIDAD HAY DE COMER SÁNDIA DE TODOS MODOS? ADEMÁS ESTÁ MUY CARA Y NO ES KOSHER, OY OY OY! ESTE MUNDO ESTA CADA VEZ PEOR! YA COMISTE? QUÉ COMISTE? TE COCINA TU MUJER? VENÍ A VISITARME DE VEZ EN CUANDO, ESTOY SOLA EN LA OSCURIDAD, ESPERANDO QUE VENGAS. TE HICE KREPLAJ, VARENIKES, RIQUÍSIMO, PERO CLARO, YA ESTÁN FRÍOS. LOS VOY A TIRAR A LA BASURA. SNIGH, COLGO Y MOIRO.
0 comentarios:
Publicar un comentario