3/9/08

Una palabra misteriosa


Días atrás, T. me reveló la palabra caliborato, la cual jamás había escuchado.
La busqué en la RAE, en Word Reference (que rara vez falla) y la palabrilla por su ausencia.
Aparentemente se trata de un término uruguayo. Siguen algunos resultados de su búsqueda en Google:

"el mejor caliborato. Te estoy jalveando hace rato. y sos una pinturita. Aceptame la copita. que yo te ofrezco, primor. ¡Quién fuera ardiente licor ..."
  1. "... un elíptico pero gracioso recuerdo del tema "Angelitos negros" (sin cantarlo, menos mal, porque el do de pecho anoche no le salía ni con un caliborato). ..."
  2. "16 Oct 2007 ... Galindez se mando cuanto caliborato habia en la fiesta…….el de atras no es el tigre Gareca con el pelo corto, haciendo un changa ? ..."
  3. "B: La gente que hace el portal de radio Sarandí debería dejar el etiqueta roja adulterado de Paraguay y pasarse a un caliborato un poco menos corrosivo. ..."
  4. "unas gotitas de caliborato y bum !!! revento todo !!! 13701- 12/14/2005 3:27:00 AM Reportar esta foto · Pulsar para ver la foto mas grande ..."
  5. "MOSTROOOOOOOOOO... no creo que solo le pongas agua y azucar al bebedero...algun "caliborato" más le agregás... Ya ni comentar se puede con tus fotos... aca ..."

    Creo que por los indicios arriba mencionados puede tratarse de:

    1. una mezcla de cal y ácido bórico o borato, de ahí: caliborato.

    2. de la expresión de los indios charrúa "talibreunrato, después va a beber"; encontramos también en el "Mío Cid" uruguayo "taliberato" (la famosísima partícula "tá" uruguaya) cuando el político de origen italiano dice en el canto XXXIV:

    Es que ya han elegido candidato,
    Ma, no, ormai, no, no.
    Cuidado don Cósimo con el gato.
    El candidato, el candidato.
    Todavía non se sabe: Tadeliberato.
    Vaffanculooooooo.

    3. Pero yo le daría mi crédito a la fusión de "acá libo un rato", dicho cuando un hermano transfluvial realiza sucesivas escalas en bares y pubs para demorar el regreso a casa porque sabe que es martes y está la suegra en casa.

    Creo que habría que plebiscitar la incorporación de "caliborato" en el diccionario de la RAE.

    A juntar firmas (¿o no vale la pena?)


     

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Probando, probando...

Ahora parece que anda esto.

Iba a hacer un comentario digno de tomarse unos caliboratos mientras lo digo (qué término de borracho viejo, juass), pero hoy no me dejó hacerlo el blog, y ya me olvidé de todo lo que puse :S

Conexión de mierd...

El Burgués Apóstata dijo...

estimada hermana transfluvial, eche luz sobre el término.

Jacquie Bloggera dijo...

Hola, soy uruguaya y aunque ha pasado tiempo, hoy mismo estoy tratando de buscar una definición "aceptable" para este término tan cotidiano --y no tan de borracho viejo, jaja-- en nuestra jerga. Pues bien, ya que ni WordReference, ni ningún diccionario lunfardo la define, la palabra "caliborato" significa "beberaje", trago alcohólico casi siempre combinando dos o más bebidas destiladas fuertes. Incluso en las cartas de algunos resto-pubs y bares aparece como categoría "Caliboratos" y una lista de las bebidas alcohólicas más fuertes. A pesar de que sé lo que es caliborato, estaba buscando una definición, ya que me encuentro editando mi primera novela en que mi personaje entra a un bar donde los parroquianos están dándole a los caliboratos, mientras él pide un cortado. Y cómo será la cosa, que mientras escribo este comentario, el corrector está al rojo vivo en cada mención de la palabra caliborato. Veré de elaborar una definición más completa, tal vez consultando a algún compatriota. Saludos!

El Burgués Apóstata dijo...

recién veo tu comentario. gracias y suerte con tu novela! mandá info sobre tu novela que la vociferamos.