Este es un dicho didáctico, sublime, italiano y anónimo:
Ogni mattina, en Africa, una gazzella si sveglia e sa che dovrà correre più veloce del leone se vuole sopravvivere…
Ogni mattina, en Africa, un leone si sveglia e sa che dovrà correre più veloce della gazzella se vuole mangiare…
Ogni mattina, non importa che tu sia un leone o una gazella, l’importante è che tu corra…
Aunque cualquier hablante de lenguas romances puede descifrar este texto, va la traducción:
Cada mañana, en África, una gacela se despierta y sabe que deberá correr más veloz que el león si quiere sobrevivir...
Cada mañana, en África, un león se despierta y sabe que deberá correr más rápido que la gacela si quiere comer...
Cada mañana, no importa si eres león o gacela, lo importante es que comiences a correr.
Hay una variante imprescindible en la línea final:
Ogni mattina, en Africa, un elefante si sveglia e pensa: "ma oggi, dove cazzo corrono tutti?"
4 comentarios:
Ah, que bueno es apreciar la naturaleza en la ley de la oferta y la demanda, el goce del libre mercado...
es un cons-truc-to!!!
Mmm… y el elefante sería el que espera sentado que el estado se ocupe de él. Bien, buena imagen.
Atte.
Prof. Weissenstein
herr professor, dígame qué tanto o que poco se ocupa el estado alemán de Ud.
Publicar un comentario