14/11/07

Los árboles de Kafka


Una pequeña traducción de K.


Los árboles

Pues somos como troncos de árboles en la nieve. En apariencia están blandamente apoyados, de modo que se los puede apartar del camino con un pequeño empujón. No, eso no es posible, están unidos a la tierra con firmeza. Pero cuidado, incluso esto es aparente.


Die Bäume

Denn wir sind wie Baumstämme im Schnee. Scheinbar liegen sie glatt auf, und mit kleinem Anstoß sollte man sie wegschieben können. Nein, das kann man nicht, denn sie sind fest mit dem Boden verbunden. Aber sieh, sogar das ist nur scheinbar.

0 comentarios: